-
1 careful
ˈkɛəful прил.
1) заботливый, проявляющий заботу ( for, of) careful children ≈ заботливые дети
2) старательный, аккуратный;
внимательный, тщательный careful examination of the question ≈ тщательное обсуждение, расследование вопроса What we now know about the disease was learned by careful study of diseased organs. ≈ То, что мы знаем об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органов. Syn: assiduous, conscientious, diligent, meticulous, punctilious, scrupulous
3) аккуратный, точный( о расчетах и т. п.) Syn: exact, precise
4) осторожный, осмотрительный one cannot be too careful ≈ осторожность не помешает Be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly. ≈ Будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться. Syn: cautious, wary Ant: heedless, neglectful, negligent, remiss, sloppy
5) экономный;
скупой, прижимистый It would force industries to be more careful with natural resources. ≈ Это заставит корпорации экономнее расходовать свои ресурсы. заботливый, внимательный - * mother заботливая мать - to be * of one's health заботиться о своем здоровье - more * for his second child проявляющий больше заботы о своем втором ребенке - * to maintain his obligations заботящийся о соблюдении взятых (на себя) обязательств старательный, тщательный;
внимательный - * examination тщательное изучение( документа и т. п.) ;
внимательное рассмотрение( вопроса) ;
подробный осмотр( больного) - * analysis вдумчивый анализ - a * piece of work тщательная /тщательно выполненная/ работа точный (о расчете и т. п.) ;
аккуратный осторожный;
осмотрительный - one cannot be too * осторожность не помешает - do be * with that knife поосторожнее с ножом, не обрежьтесь - be * not to break it смотрите не разбейте - he was * not to commit himself он боялся сказать лишнее /связать себя словом/ - to be * to do smth. не преминуть /не позабыть/ сделать что-л.;
найти нужным сделать что-л. - he was * to supply a full account of his negotiations он не преминул представить полный отчет о своих переговорах - they were * to make their position clear они сделали все возможное, чтобы разъяснить свою позицию (разговорное) скуповатый, прижимистый - * housewife экономная (домо) хозяйка - * spender of money человек, не бросающий деньги на ветер( устаревшее) обремененный заботами;
встревоженный;
тревожный careful аккуратный ~ внимательный ~ заботливый, проявляющий заботу (for, of) ~ заботливый ~ осторожный ~ старательный, аккуратный;
внимательный;
careful examination of the question тщательное обсуждение, расследование вопроса ~ старательный ~ точный, аккуратный ~ тщательный ~ старательный, аккуратный;
внимательный;
careful examination of the question тщательное обсуждение, расследование вопроса -
2 cautious
adjectiveосторожный; предусмотрительныйSyn:circumspect, discreet, guarded, prudent, waryAnt:bold, brave, confident, daring, reckless* * *(a) осторожный* * *осторожный, осмотрительный, предусмотрительный* * *[cau·tious || 'kɔːʃəs] adj. осторожный, опасливый, осмотрительный, предусмотрительный, бережный* * *остороженосторожныйпредусмотрительный* * *осторожный -
3 careful
['kɛəf(ə)l], [-ful]прил.1) заботливый, проявляющий заботу2) старательный, аккуратный; внимательный, тщательныйWhat we now know about the disease was learned by careful study of diseased organs. — То, что мы знаем сейчас об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органов.
Syn:3) аккуратный, точныйSyn:4) осторожный, осмотрительныйBe very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly. — Будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться.
Syn:Ant:5) экономный; скупой, прижимистыйIt would force industries to be more careful with natural resources. — Это заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы.
-
4 ὅσιος
ὅσιος, ία, ον (Aeschyl., Hdt.+ [the noun ὁσίη is found as early as Hom.]. Mostly of three endings, but-ος, ον Pla., Leg. 8, 831d; Dionys. Hal. 5, 71; 1 Ti 2:8. B-D-F §59, 2; W-S. §11, 1; Mlt-H. 157). Superl. ὁσιώτατος (Pla.; OGI 718, 1; Philo; 1 Cl 58:1). In the Gr-Rom. world this term for the most part described that which helps maintain the delicate balance between the interests of society and the expectations of the transcendent realm. For example, the ὅσιος pers. prays and sacrifices to the gods (Pl., Euthyph. 14b), is conscious of basic taboos (hence wary of pollution because of bloodshed [ibid. 4de; cp. Od. 16, 423]), and observes traditions of hospitality (on Zeus as protector of the stranger, s. Od. 9, 270f). For contrast of τὸ ὅσιον and τὸ δίκαιον s. Pla., Gorgias 507b, Polit. 301d; X., Hell. 4, 1, 33 al.① pert. to being without fault relative to deity, devout, pious, pleasing to God, holyⓐ of ordinary human beings: w. δίκαιος (cp. Pla., Leg. 2, 663b, Gorg. 507b; Polyb. 22, 10, 8 παραβῆναι καὶ τὰ πρὸς τοὺς ἀνθρώπους δίκαια καὶ τὰ πρὸς τ. θεοὺς ὅσια; SIG 800, 20f: ἀναστρέφεται πρός τε θεοὺς καὶ πάντας ἀνθρώπους ὁσίως κ. δικαίως; En 104:12; TestGad 5:4; TestBenj 3:1 and 5:4; Jos., Ant. 9, 35; Just., D. 96, 3 [after Mt 5:45]; Theoph. Ant. 2, 9 [p. 120, 3]) 1 Cl 45:3; 2 Cl 15:3; and still other virtues Tit 1:8. ἔργα ὅσια κ. δίκαια (Jos., Ant. 8, 245) 2 Cl 6:9. δίκαιον κ. ὅσιον w. acc. and inf. foll. (Dicaearchus. p. 408, line 2 fr. bottom, Fuhr; cp. ὅσιον εἶναι w. acc. and inf., Orig., C. Cels. 5, 26, 13) 1 Cl 14:1. ὀφείλομεν ὅσια 2 Cl 1:3. (W. ἄμωμος) ἐν ὁς. κ. ἀμώμῳ προθέσει δουλεύειν τῷ θεῷ serve God with a holy and blameless purpose 1 Cl 45:7. ἄνδρες 45:3. ὁς. βουλή 2:3.—ὅσιοι χεῖρες (Aeschyl., Choëph. 378; Soph., Oed. Col. 470: ‘consecrated’, ‘ceremonially pure’) 1 Ti 2:8 transferred to the religio-ethical field (Philip of Perg. [II A.D.]: 95 Fgm. 1 Jac. writes ὁσίῃ χειρί).—The word was prob. used in a cultic sense in the mysteries (ERohde, Psyche9/10, 1925 I 288, 1): Aristoph., Ran. 335 ὅσιοι μύσται. The mystae of the Orphic Mysteries are called οἱ ὅσιοι: Pla., Rep. 2, 363c; Orph., Hymn. 84, 3 Qu.; cp. Ps.-Pla., Axioch. 371d. Sim. the Essenes are called ὅσιοι in Philo, Omn. Prob. Liber 91; cp. 75 ὁσιότης; PParis 68c, 14 ὅσιοι Ἰουδαῖοι (s. Dssm., B 62, 4 [BS 68, 2]); PGM 5, 417 of a worshiper of Hermes.ⓑ of Christ, the Heavenly High Priest (w. ἄκακος; cp. the opposition Od. 16, 423) Hb 7:26. As subst. ὁ ὅσιός σου (after Ps 15:10) Ac 2:27; 13:35 (cp. ὁ ὅσιος of Abraham Did., Gen. 228, 8).② pert. to being the standard for what constitutes holiness, holy of God (rarely of deities outside our lit.: Orph., Hymn. 77, 2 Qu.; Arg. 27; CIG 3594; 3830).ⓐ as adj., of God (Dt 32:4; Ps 144:17) holy μόνος ὅσιος Rv 15:4. ἡ ὁς. παιδεία holy (i.e. divine) discipline 1 Cl 56:16. τὸ ὁσιώτατον ὄνομα most holy name 58:1.ⓑ as subst. ὁ ὅσιος Rv 16:5.③ The ref. to ὅς. in δώσω ὑμῖν τὰ ὅς. Δαυὶδ τὰ πιστά I will grant to you (pl.) the unfailing divine assurances or decrees relating to David Ac 13:34 is of special interest (for τὰ ὅς. in the sense of divine decrees or ordinances s. Wsd 6:10; Jos., Ant. 8, 115—). This quot. fr. Is 55:3 is evidently meant to show that the quot. fr. Ps 15:10, which follows immediately, could not refer to the Psalmist David, but to Christ alone (cp. a sim. line of argument relating to a referent Hb 2:6–9). The promises to David have solemnly been transferred to ‘you’. But David himself served not you, but his own generation (vs. 36). So the promises of God refer not to him, but to his Messianic descendant.—Lit. s.v. ἅγιος. JBolkestein, Ὅσιος en Εὐσεβής, diss. Amsterdam ’36; WTerstegen, Εὐσεβής en Ὅσιος in het Grieksch taalgebruik na de 4e eeuw, diss. Utrecht ’41; JMontgomery, HTR 32, ’39, 97–102; MvanderValk, Z. Worte ὅσιος: Mnemosyne 10, ’41; Dodd 62–64.—B. 1475. DELG. M-M. EDNT. TW. Sv. -
5 cautious
ˈkɔ:ʃəs прил. осторожный, осмотрительный, предусмотрительный Syn: circumspect, discreet, prudent, wary, careful, guarded, having foresight Ant: bold, brave, confident, daring, reckless осторожный, осмотрительный;
предусмотрительный;
- * man осторожный человек;
- * policy осмотрительная политика;
- a * choice of words тщательный выбор слов, осторожное высказывание;
- * in one's movement передвигающийся с осторожностью;
- be * how you step осторожнее, смотрите, куда идете;
- * not to disturb the sleepers стараясь не разбудить спящих cautious осмотрительный ~ осторожный, предусмотрительный ~ осторожный;
предусмотрительный ~ осторожный ~ предусмотрительныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cautious
-
6 cautious
['kɔːʃəs]прил.осторожный, осмотрительный; предусмотрительныйSyn:Ant: -
7 guarded
['gɑːdɪd]прил.осторожный; предусмотрительныйSyn:Ant: -
8 νοέω
Aνόησα Il.8.91
; [dialect] Ion. ἔνωσα ([etym.] ἐν-) Hdt. 1.86: [tense] pf. νενόηκα, [dialect] Ion. νένωκα ([etym.] ἐν-) Id.3.6; imper. νενόηθι Hilgard Excerpta e libris Herodiani 30:—[voice] Med., [dialect] Ep. [tense] aor.νοήσατο Il.10.501
; part.νοησάμενος Alc.Supp.7.6
,νωσάμενος Thgn.1298
, Theoc.25.263, Call.Fr. 345, etc.:—[voice] Pass. (mostly in med. sense), [tense] fut.νοηθήσομαι S.E.P.2.175
, Gal.UP17.1: [tense] aor. ; also [dialect] Ion. ([etym.] ἐπ-) Hdt.3.122, 6.115: [tense] pf. νενόημαι, [dialect] Ion.νένωμαι Anacr.10
, Hdt.9.53, S.Fr. 182, Aëthlius 4: [ per.] 3sg. [tense] plpf. ἐνένωτο (in med. sense) Hdt.1.77. Hdn.Gr.2.253 cites νοῦνται from Democr. (v. infr.) and [tense] pf. [voice] Pass. νένοται. —The compds. with ἀπό, διά, ἐν, ἐπί, μετά, πρό are used chiefly in [voice] Med.:—perceive by the eyes, observe (οἱ ἀρχαῖοι τὸ ν. σωματικὸν.. ὑπολαμβάνουσιν Arist. de An. 427a26
), Il.3.396; ὀξὺ ν. ib. 374, Hes. Th. 838, etc.; ὀφθαλμοῖσιν, ἐν ὀφθαλμοῖσι ν., Il.15.422, 24.294.2 perceive by the mind, apprehend,τὸν δὲ ἰδὼν ἐνόησε 11.599
;οὐ.. ἴδον οὐδ' ἐνόησα Od.13.318
, cf. Il.10.550, 24.337, etc.; ; ἢ λάθετ' ἢ οὐκ ἐνόησεν or did not take notice, Il.9.537, cf. 5.665; νοέεις δὲ καὶ αὐτός thou thyself art aware of it, Od.21.257;θυμῷ νοέω καὶ οἶδα ἕκαστα 18.228
;ν. τῇ καρδίᾳ LXX Is.44.18
; πρὸ ὃ τοῦ ἐνόησεν one perceives before the other, Il.10.224: abs.,[θεὸς] οὖλος ὁρᾷ, οὖλος δὲ νοεῖ, οὖλος δὲ τ' ἀκούει Xenoph.24
; : freq. in Philos., of thought,μάλιστα ἔοικεν ἴδιον [ψυχῆς] τὸ ν. Arist.de An. 403a8
;ἔοικε δὴ τὸ ζῆν εἶναι κυρίως τὸ αἰσθάνεσθαι ἢ ν. Id.EN 1170a19
, cf. 1166a22;καλῶς ν. καὶ λέγειν καὶ πράττειν X.Cyn.1.18
: also with part. added,ὡς ἐνόησεν ἔμ' ἥμενον Od.10.375
; of a future event,νοέω κακὸν ὔμμιν ἐρχόμενον 20.367
: c. inf., ;πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας Ep.Hebr.11.3
: folld. by ὡς .., Od.22.32, cf. Pl.Epin. 977c;νόει θ' ᾗ δῆλον ἕκαστον Emp.4.13
:—[voice] Med.,νωσάμενος Thgn.1298
; :—[voice] Pass., to be apprehended by thought, ; τὰ νοούμενα, opp. τὰ αἰσθητά, ib. 508c;τὰ ἀόρατα τοῖς ποιήμασι νοούμενα Ep.Rom.1.20
.3 think, consider, reflect, φρεσὶ ν. ἔνθ' εἴην ἢ ἔνθα" Il.15.81;μετὰ φρεσὶ σῇσι νόησον Αἰνείαν, ἤ κέν μιν ἐρύσσεαι ἦ κεν ἐάσῃς 20.311
; οὐδ' ἐνόησε κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμὸν ὡς .. ib. 264; ἐπ' ἀμφότερα ν. look to both sides, Hdt.8.22: c. acc. cogn., ἄλλα νοέειν to be other wise minded, Id.7.168; alsoεἰπὲ δ' ᾗ νοεῖς S.Tr. 1135
, cf. El. 1435: part. νοέων, έουσα, wary, discreet, Il.1.577;τὴν μέν κεν ἐπαινέσσειε νοήσας Hes.Op.12
, cf. Od.15.170; τὰ νοέων λέγει what he says advisedly, Hdt.8.102; νοῶν καὶ φρονῶν sane and in his right mind, in wills, Test.Epict.1.1, PPetr.3p.4 (iii B.C.), etc.:— in [voice] Med.,φρενὶ θεῖα νοῦνται Democr.129
;ὑψηλὰ νενωμένος Anacr. 10
.4 consider, deem, presume to be so and so,ὡς μηκέτ' ὄντα κεῖνον.. νόει S.Ph. 415
; τόδε γὰρ νοῶ κράτιστον ib. 1176;δεῖ ν. συνεχῆ τὰ ἔνοπτρα Arist.Mete. 373a19
: c. inf., δεῖ νοῆσαι τὸ μὲν ὑγρὸν εἶναι ib. 340b24, etc.; cf. νοητέον.II think out, devise, conceive τοῦτό γ’ ἐναίσιμον οὐκ ἐνόησε Od.2.122; ἔνθ' αὖτ' ἄλλ' ἐνόησε θεά ib. 382; ἄλλα μὲν αὐτὸς ἐνὶ φρεσὶ σῇσι νοήσεις, ἄλλα δὲ καὶ δαίμων ὑποθήσεται 3.26; : freq. with neut. pl. Adj.,πεπνυμένα πάντα νοῆσαι Od.18.230
; ἄνδρων πλεῖστα νοησάμενος most cunning of men, of Sisyphus, Alc.Supp.7.6;ὀρθὰ ν. Hdt. 8.3
:—[voice] Pass.,ἐνθύμημα νενοημένον οὐκ ἀτόπως D.H.Th.37
.III c. inf., to be minded, intend, οὐδ' ἐνόησε ἐξερύσαι δόρυ bethought himself, Il.5.665; νοέω φρεσὶ τιμήςu σθαι 22.235; ; ἦ γὰρ νοεῖς θάπτειν σφε; S.Ant.44, cf. 770, El. 389, etc.:—[voice] Med., once in Hom., μάστιγα.. νοήσατο χερσἰν ἑλέσθαι he thought with himself to take the scourge, Il.10.501; ἐνέ- νωτο στρατεύειν he was minded to march, Hdt.1.77, cf. 7.206, 9.53.IV of words, bear a certain sense, mean,πυθοίμεθ' ἂν τὸν χρησμὸν ὅ τι νοεῖ Ar.Pl.55
, cf. Nu. 1186, Pl.Cra. 407e; [εἰ] τοῦτο.. νοεῖ αὐτῷ if this means for him that.., Id.R. 335e; alsoἐπιδεῖξαι ἐθέλω τὸ νυνί μοι συμβεβηκὸς τί ποτε νοεῖ Id.Ap. 40a
; τὸ νοούμενον the sense, meaning, Phld.Po.Herc.991.4, al.—Not in Th. or Oratt. -
9 προνοητικός
A provident, cautious, wary, X.Mem.1.3.9, Men.Epit. 344;τὸ πόρρωθεν π. M.Ant.1.16
: [comp] Comp.- ώτερος Procop.Arc.19
. Adv.- κῶς X.Mem.1.4.6
, Aen.Tact.18.11, Ph.1.500, Sor.1.14;π. ἔχειν Aristid.1.377
J.;π. ἔχειν τινός J.AJ11.5.8
: [comp] Sup.- ώτατα
most wisely,A.D.
Pron.104.13.2 taking thought or care for, esp. of divine providence,θεὸς π. κόσμου D.L.7.147
, cf. Str.10.3.23, Ph.2.242;φύσις π. τοῦ ζῴου Gal.11.158
: abs.,ἔχειν π. δύναμιν περὶ τὸν αὑτῶν βίον Arist.EN 1141a28
, cf. Ph.2.546, Plu.2.1052b, Procl.Inst. 120: [comp] Comp. .II of things, showing forethought or design, X.Mem.4.3.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προνοητικός
-
10 φρόνιμος
φρόνιμος, ον (cp. φρόνις ‘prudence’; Soph., X., Pla. et al.; OGI 383, 106; PTebt 752, 7 [II B.C.]; LXX, pseudepigr., Philo; Jos., Ant. 9, 25; Tat. [s. below]) pert. to understanding associated w. insight and wisdom, sensible, thoughtful, prudent, wise Mt 13:33 syrc apparently rendering γυνὴ φρονίμη (s. Nestle25 app.; RRiedinger, ZNW 51, ’60, 154ff, cited by RBorger, GGA 143); 24:45; Lk 12:42 (both w. πιστός); 1 Cor 10:15. Opp. μωρός Mt 7:24; 25:2, 4, 8f; 1 Cor 4:10; IEph 17:2. Opp. ἄφρων (as X., Mem. 2, 3, 1; Philo, Leg. All. 1, 86) 2 Cor 11:19; 1 Cl 3:3. φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις (cp. Gen 3:1.—‘Wary’; cp. LKoehler, Kleine Lichter ’45, 76–79) Mt 10:16=IPol 2:2. παρʼ (v.l. ἐν) ἑαυτοῖς φρόνιμοι wise in your own estimation = relying on your own wisdom Ro 11:25; 12:16 (cp. Pr 3:7); ἑαυτοῖς 11:25 v.l. (without prep.; cp. Ps.-Demetr., El. c. 222 συνετὸς ἑαυτῷ). φρόνιμοι ἐν θεῷ (TestNapht 8:10 σοφοὶ ἐν θεῷ κ. φρόνιμοι) IMg 3:1; ἐν Χριστῷ 1 Cor 4:10.—Comp. φρονιμώτερος shrewder (ApcMos 16; Philo; Jos., Bell. 5, 129; Tat. 7, 2; 16, 1) Lk 16:8 εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν in relation to their own generation.—GKilpatrick, JTS 48, ’47, 63f.—B. 1213. DELG s.v. φρήν II 2. M-M. TW.
См. также в других словарях:
wary — [adj] careful, cautious alert, attentive, cagey, calculating, canny, chary, circumspect, considerate, discreet, distrustful, doubting, frugal, gingerly, guarded, handling with kid gloves*, heedful, keeping on one’s toes*, leery, on guard, on the… … New thesaurus
wary — adjective 1) he was trained to be wary Syn: cautious, careful, circumspect, on one s guard, chary, alert, on the lookout, on one s toes, on the qui vive; attentive, heedful, watchful, vigilant, observant; informal wide awake See no … Thesaurus of popular words
wary — adjective 1) he was trained to be wary Syn: cautious, careful, circumspect, on one s guard, chary, alert, on the lookout, attentive, heedful, watchful, vigilant, observant 2) we are wary of strangers Syn … Synonyms and antonyms dictionary
wary — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. guarded, watchful, alert, cautious, suspicious, discreet, prudent, chary, scrupulous. See care, caution. II (Roget s IV) modif. Syn. circumspect, cautious, on one s guard, leery*; see careful ,… … English dictionary for students
noncommittal — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. neutral, nonpartisan; ambiguous, vague; careful, cautious, circumspect, close mouthed, politic. See caution. Ant., committed, partisan. II (Roget s IV) modif. Syn. reserved, wary, cautious; see… … English dictionary for students
jealous — I (Roget s IV) modif. Syn. possessive, envious, resentful, demanding, monopolizing, protective, watchful, covetous, begrudging, mistrustful, suspicious, skeptical, doubting, jaundiced, insecure, apprehensive, green eyed*; see also envious 2 ,… … English dictionary for students
wakeful — adjective 1) he had been wakeful all night Syn: awake, restless, restive, tossing and turning Ant: asleep 2) I was suddenly wakeful Syn: alert, watchful, vigilant … Thesaurus of popular words
paranoid — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. paranoiac; fearful, suspicious, distrustful. adj. paranoiac; alarmist, pessimist. See insanity, fear. II (Roget s IV) modif. Syn. affected by paranoia, unreasonably distrustful, overly suspicious,… … English dictionary for students
alert — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. watchful, on guard, wary; quick, ready. See care, activity. v. See warning.Ant., inattentive, unaware. II (Roget s IV) modif. 1. [Watchful] Syn. wary, on guard, wide awake; see observant 2 . 2.… … English dictionary for students
careful — I (Roget s IV) modif. Syn. meticulous, thorough, painstaking, scrupulous, cautious, wary, circumspect, discreet, solicitous, concerned, deliberate, provident, conservative, prudent, particular, rigorous, fussy, finicky, prim, exacting, sober,… … English dictionary for students
canny — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. wary, sagacious. See cunning. Ant., unwise, imprudent. II (Roget s IV) modif. 1. [Prudent] Syn. watchful, wary, cautious; see careful , discreet . 2. [Clever] Syn. skillful, shrewd, sharp, knowing;… … English dictionary for students